當(dāng)?shù)?/c>官員說(shuō)原本放火是為了清理土地,但后來(lái)火勢(shì)失去了控制。
Others are started by farmers trying to clear land, or by part-time forestry workers creating employment for themselves.
一些是放火狂所為,一些是嘗試清理耕地的農(nóng)民引起的,或者是一些兼職的林業(yè)工人為給自己創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì)。
The usual methods used to clear land mines are costly and dangerous, relying on random checks in a small area.
常規(guī)排雷方法既昂貴又危險(xiǎn),它依靠的是對(duì)小片區(qū)域的隨機(jī)檢查。
The root is not clear land property rights system, making it local officials colluding with unscrupulous traders and profiteering .
根源就在于不明晰的土地產(chǎn)權(quán)制度,使其成為地方官員和不法商人勾結(jié)謀取暴利的工具。
It has been suggested that REDD now needs to focus on encouraging farmers to stop using fires to clear land.
需要集中力量鼓勵(lì)農(nóng)民停止通過(guò)放火來(lái)清理土地的行為。
Then taken out, inspected again and resold, they were branded and forced to dig in mines, clear land, plant and harvest sugar.
接著被趕出來(lái),在一次經(jīng)受檢查、轉(zhuǎn)賣(mài),他們被打上烙印,強(qiáng)迫開(kāi)掘礦山、砍伐林木、收割甘蔗。
The only clear land was land the Indians had cleared for their crops and gardens.
唯一一塊空曠的土地就是印第安人清空種上作物和果園的地方。
Two thousand years ago, our ancestors were burning vegetation clear land for farming and to scare game into the open.
兩千年前,為得到耕地和驅(qū)逐獵物,我們的祖先就開(kāi)始燃燒植被了。
Fires set to clear land for plantations spread into forests.
農(nóng)民為了耕種而放火燒荒,但火勢(shì)蔓延到了森林。
Many were lit to clear land illegally logged.
多處大火是非法采伐者為了焚燒清理林地所致。
Land expropriation system reform aspect: first, clear land acquisition purposes strictly defined "public interest" range;
征地制度革新方面,一要明確征地目的,嚴(yán)格界定“公共利益”范圍;
Clear Land Available (forests and woods can catch fire)
明確土地可用(森林和林木可以趕上火)